Follow
Elena Sánchez Trigo
Elena Sánchez Trigo
Catedrática de Traducción e Interpretación - Universidade de Vigo
Verified email at uvigo.es - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Teoría de la traducción
E Sánchez Trigo
Convergencias y divergencias, Vigo: Servicio de Publicaciones de la …, 2002
51*2002
Tipologías textuales y traducción
ES Trigo
TRANS. Revista de Traductología, 121-133, 2002
332002
Investigación traductológica en la traducción científica y técnica
ES Trigo
TRANS. Revista de Traductología, 131-148, 2005
232005
EMCOR: a medical corpus for terminological purposes
TV Vila y E. Sánchez Trigo
JoSTrans, The Journal of Specialised Translation 18, 139-159, 2012
9*2012
The social model of translation and its application to health-specialised search engines on the Internet. An example: the ASEM neuromuscular disease search engine
J Miquel Vergés, E Sánchez Trigo
Meta 55 (2), 374-386, 2010
82010
«Selección de textos y didáctica de la traducción»
E Sánchez Trigo
La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción. Actas de los …, 1997
71997
RERCOR: portal de recursos lingüísticos multilingües sobre enfermedades raras
ES Trigo, TV Vila
Estudios de Traducción 9, 131-151, 2019
62019
Traducción de referencias culturales en textos biomédicos sobre enfermedades neuromusculares (francés-español)
E Sánchez Trigo, T Varela Vila
UCOPress, 2015
62015
Lengua francesa y traducción en el ámbito biomédico y científico
ES Trigo, L Munoa
Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción 14 (38), 171, 2013
62013
Traducción de textos médicos entre el francés y el español: creación y explotación de corpus electrónicos
ES Trigo
Anales de filología francesa 12, 395-412, 2004
62004
Diseño e implementación de una base de conocimiento terminológico sobre enfermedades raras
TV Vila, ES Trigo
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia …, 2020
52020
Lenguaje metafórico en textos biomédicos en francés y español
E Sánchez Trigo
La traducción especializada: vertientes y modalidades. Aplicaciones teóricas …, 2016
52016
Towards efficient production of linguistic resources: the Victoria Project
L Nicolas, MA Molinero, B Sagot, E Trigo, ÉV De La Clergerie, MA Alonso, ...
Proceedings of the International Conference RANLP-2009, 318-323, 2009
52009
«Creación y explotación de recursos documentales sobre enfermedades neuromusculares»
E Sánchez Trigo
Actas del XII congreso de ASEM sobre enfermedades neuromusculares 2005, 85-94, 2005
52005
«Corpus electrónicos y traducción: aplicación de las nuevas tecnologías a la traducción de textos médicos (francés-español)»
E Sánchez Trigo
Insights into Scientific and Technical Translation. Barcelona: ppu, 267-273, 2004
52004
El retrato femenino en la poesía provenzal: Descripción del rostro de la dama de los trovadores
ES Trigo
Revista de Literatura Medieval, 247, 1993
51993
La traducción de textos médicos del francés al español.
ES Trigo
La lingüística francesa en el nuevo milenio: Universidad de Lleida, 8, 9 y …, 2002
42002
Vocabulario inglés-español de productos de apoyo utilizados en terapia ocupacional para personas con enfermedades neuromusculares
TV Vila, ES Trigo, VM Rodríguez
Panace 13 (35), 69-90, 2012
32012
Terminological Analysis in the Field of Medicine: The Translation of the Names of Assistive Products in the Book Occupational Therapy and Duchenne Muscular Dystrophy and a …
T Marta, Valentina., Sánchez Trigo, Elena & Varela
Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in …, 2011
3*2011
Producción eficiente de recursos lingüísticos: proyecto Victoria
L Nicolas, MA Molinero, B Sagot, ES Trigo, E de La Clergerie, MA Pardo, ...
Procesamiento del lenguaje natural 43, 391-392, 2009
32009
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20